Search Results

How to Decide What to Post on LinkedIn to Market Your T&I Business

July/August 2022 Issue

Knowing what to post on a social media platform where your potential clients are hanging out can be a real challenge these days. I get these questions all the time from my LinkedIn course students: What should I share? How often should I post? What will resonate with my ideal clients? Will my ideal clients […]

Read more

Can Clients Find You? Help Them With Google My Business

May/June 2022 Issue

The following was originally published on Next Level: The ATA Business Practices Blog. This initiative by ATA’s Business Practices Education Committee provides information for both freelancers and company owners to use in all aspects of their careers, from improving their privacy protections to planning for retirement. Visit: www.atanet.org/career-education/next-level. I’m willing to bet that marketing your […]

Read more

How to Get Out of a Marketing Rut in Your T&I Business

March/April 2022 Issue

So many people would love to make marketing a habit in their translation or interpreting freelance business, but it can be easier said than done. Just like with any skill or habit, good marketing practices take time to develop. And when you find what works for you, what resonates with your clients, and what brings […]

Read more

Setting Goals for Your Freelance Business: An Important Job Satisfaction Tool

November/December 2021 Issue

The following was originally published on Next Level: The ATA Business Practices Blog. This initiative by ATA’s Business Practices Education Committee provides information for both freelancers and company owners to use in all aspects of their careers, from improving their privacy protections to planning for retirement. Visit: www.atanet.org/career-education/next-level. I’ve been teaching business classes for freelance […]

Read more

Why You Need to Keep Swipe Files for Your T&I Business

July/August 2021 Issue

Swipe files are something I believe every translator or interpreter should be keeping for their business, regardless of whether they prefer to work with translation/interpreting agencies or direct clients. So, what’s a swipe file? In a nutshell, a swipe file is a file or folder you keep on your computer, in your email, on your […]

Read more

Teamwork: The Pros and Cons of Being a Lone Wolf or a Pack Animal

May/June 2021 Issue

From the outside looking in, most translators probably seem like lone wolves, happily working at their desks all day with hardly any social contact. In fact, many freelancers highlight being their own boss and making all the decisions as one of the main reasons they pursued a self-employed career. But the reality can be quite […]

Read more

Why Your Website Needs a Contact Form and How to Get It Right

January/February 2021 Issue

Contact forms on websites are nothing new these days. But not all freelance translators or interpreters take advantage of them. There are a lot of good reasons to use a contact form. It doesn’t have to be totally impersonal if you set it up well. Done right, you can make a contact form that’s beneficial […]

Read more

Query Sheet Management for Project Managers and Translators

September/October 2020 Issue

Everyone will probably agree that one of the most important aspects of a successful translation project is communication—with the client, project manager, and linguistic team. To facilitate organized and effective communication between everyone involved in a project, a query sheet will sometimes be provided. These sheets are especially important in large, complex projects where there […]

Read more

How to Plan for Big Changes in Your Freelance Business

November/December 2019 Issue

Do you ever feel like you need to make a change in your business, but you’re not sure when to pull the trigger? Or maybe you know you’ve needed to make a change for some time but just keep putting it off. If you aren’t sure when the best time is to make a change […]

Read more

The ATA Chronicle © 2022 All rights reserved.